As a child of newly arrived immigrants, I was nearly beside myself with excitement when we arrived in Australia. The land of plenty.
My first experiences were of incredibly bright skies, postcard scenery and shops overflowing with groceries. I could not believe how much meat there was in the stores. In Poland, food was rationed. Shelves were empty. Queues were long.
For several weeks I was allowed to be a tourist in my new country. When the school year began I attended an English Language Centre to ready me for mainstream schooling.
Within two months, my English was deemed good enough for Year 7 and further testing at the high school resulted in me attending mainstream English classes rather than English as a Second Language (ESL) ones.
Things began falling apart then. The written language I learnt, together with the British English pronunciation and word meanings were of little help in an Aussie outer suburban Melbourne high school.
I understood only half of what was said to me, in and away from the classroom. The teacher’s instructions often perplexed me. I struggled with the Australian accent and the particular usage of specific words. Took me weeks to figure out what “PE gear” was. (In case you’re wondering, it’s the clothes, or uniform, you wear for physical education classes.)
The Australian school culture shocked me. I did not understand why everyone was allowed to speak at once without waiting to be called. The lack of respect for teachers, for school property, for learning was quite confronting.
So was the idea of having to wear a uniform. Back in Poland all we were required to wear was a kind of smock over our normal clothes. It took me a while to get used to the sameness of the Australian school uniform.
The curriculum was two years behind my level of learning. I was only allowed to skip one grade due to my age and I found the six months of repeating maths and science content I already knew, excruciating. And I was made to learn French, because, obviously learning one foreign language wasn’t enough.
Much of the day-to-day routine of Australian school life was foreign to me. I will never forget the day I turned up to school, all alone, on a “curriculum day”. Nobody thought to explain it to me. And my parents didn’t know any different. The lollipop lady, there for the primary school kids, explained it all gently to me and sent me home. I’m pretty sure I cried all the way home and for a very long time once I got there.
I’m pretty sure that my parents complained to the school after that incident, because I remember the ESL coordinator explaining all home notices to me from then on. Except the one about “casual day”. I had no idea… Luckily, my parents couldn’t afford to buy me a proper uniform anyway…
Then, there was the “walkathon”. What the…? Going door to door begging strangers for money? Walking around and around the school oval? My parents and I refused to participate, as it made absolutely no sense….
That was thirty years ago. Today, teachers and, hopefully, society are a lot more aware of the challenges facing children of new immigrants. As we welcome children of refugees into our schools, some of whom have spent most of their lives in refugee camps and may have a limited concept of “school”, others who may never have worn shoes, I hope we can be more generous and supportive as they cope withe their own culture shock.
Dorothy arrived in Australia with her parents in 1981, at the tender age of 13. She was born in Poland, where she still has a large extended family full of uncles, aunts and cousins.
Starting high school in Australia proved very challenging and Dorothy didn’t fully adapt into her new culture until her years at university, where she studied Chemical Engineering.
After a fifteen year career in the Victorian Public Service, completely unrelated to to her Engineering Degree, Dorothy retired before the birth of her second son. A sole parent to two boys, since 2009, Dorothy pursued her love of writing by starting a personal blog where she chronicled her life as she came to terms with her new circumstances.
Dorothy is a keen traveller and loves experiencing other cultures. She has returned to her native Poland twice and spent six weeks travelling alone through Europe in 1998. These days she settles for travel within Australia, but hopes to explore the world with her boys when they get older.
To learn more about her story visit Singular Insanity.













{ 21 comments… read them below or add one }
Thank you for sharing your story. I love seeing the schooling system through your eyes. I totally agree: walk-a-thon’s don’t make much sense. I’ve done school in another country before but I was homeschooled during that time but there were still many changes to get used to, culture wise.
We take so much about school for granted, don’t we? Now all this stuff makes perfect sense with my kids, but it certainly didn’t at 13…
Such a great insight into your experience (and that of thousands of other kids) Dorothy. We had some recent immigrants at our school and I now wish the school community had taught us more about them and how to help them fit in. I think things are better now, but still probably a long way to go…
Wow… learning French from English while still learning English… EEP! And yes, I agree with the walk-a-thon thing.
I hope newer school starters are not having as difficult a time of it!
Thanks for sharing, Dorothy. It was easy to pick you out of that photo even without the arrow
I agree about the walkathon but did you ever do a hushathon? I think the hushathon was the idea of teachers who just wanted the class to be silent
Simply changing schools as a child can be so hard, let alone coming from a different country, culture and perspective. Australian idioms and phrases can be so hard to understand as well, it is always highlighted to me when I have friends visiting from overseas and they ask me to clarify what I mean every other moment. Thank you for sharing your story xx
I am horrified they made you do French! Way to confuse the ESL student
I think you turned out alright although – look at you, bloggin away!
Thanks for sharing your story
That’s a great insight into the eyes of someone from a totally different country coming over here. My husband was here when he was about 4 or 5, not knowing a word of English & he still remembers his first day at the language centre. Not knowing what was bring said & simply just following around. I came over to go to the uni
here & even though I was already pretty fluent in
English, the cultural differences still was a huge
eye opener. It’s great to hear the different stories that people share.
Great post Dorothy. Really helpful for me to remember that arriving in a new country and starting school does have it’s challenges. Love that old school picture of you and yes, here in Australia we welcome many new students from different countries to our schools. Helpful insight to remind my children to be more considerate and kind to those students.
Oh Dorothy! What an experience you had, thank you for sharing as your message is so important.
As a 7 year old, my teacher advised my parents to stop speaking to me in Indonesian because I had an accent. They wanted the best for me and so followed her advice. I believe that kids are smart enough to have their cultural heritage as well as learn and value culture and traditions of new countries they live in. I feel this because we went on to live as ex-pats overseas which was an enriching experience. What’s important is having educators and a sufficiently-resourced framework to communicate and foster relationships to help bridge any gaps. Thanks for the post!
Thanks for sharing that story, and well written. It sounds very similar to my mother’s experience in the 60′s. It must’ve been very difficult, most likely you may have been interpreting for your parents also, which throws out the regular balance of parent/child relationship. Very challenging.
I can’t even imagine the isolation such an environment would create. Living like that for such a significant chunk of your childhood must have had an impact on how you processed friendships and relationships as an adult!
Oh yes. I was born here but my parent’s were immigrants. We ate differently and had very different expectations at home.
English is my first and regrettably only language and school still often didn’t make sense.
Agreed 100%, thx for the comment JJ
Yes school can be confusing for us all, and when English is your second language it just adds another layer of complexity to it all! Thanks for the comment JJ
Thank you for all your comments, everyone. Yes, once I grasped English I began to use it and craft it just like my native tongue. I think that language skills and expression are pretty universal. I was lucky that I began studying English at 7, so had a good grasp of it, before I actually had to speak it.
Aw, this was a really nice post. In concept I want to put in writing like this moreover – taking time and actual effort to make a very good article… however what can I say… I procrastinate alot and by no means seem to get one thing done.
@wakacje all inclusive I wish I could help you with writing for your site, but my Polish is that of a 13 year old, probably not very suitable
Hello There. I found your blog using msn. This is a really well written article. I’ll make sure to bookmark it and return to read more of Culture shock – starting school in a new country . Thanks for the post. I will certainly comeback.